INNOVATION ECOSYSTEMS

Le livre "Ecosystèmes de l'Innovation"

Archive for octobre, 2012

Ça y est les américains s’y mettent !

J’ai longtemps cherché la bonne traduction de l’expression « économie de fonctionnalité » pour la version anglaise du livre. Elle a été traduite par service economy, mais j’ai juste découvert que la traduction correcte est sharing economy ou collaborative economy

http://www.csmonitor.com/content/view/full/579791?google_editors_picks=true

Posted by eunika On oct. - 2 - 2012 Commentaires fermés sur Economie de fonctionnalité READ FULL POST
  • RSS
  • Delicious
  • Digg
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • Youtube

Exploitation intelligente d

Aide intelligente au traitement des courriels, d’avis clients, ...

pollueurs de cyberspace

Voici une liste (jamais finie) de pollueurs. Quel ...

Intelligence Artificielle

Après la première (1950s) et seconde vague (1960-1990s), ...

Education et innovation

Plusieurs missions http://eduscol.education.fr/chrgt/novatech.pdf "e-learning dans les pays baltiques, Rapport de Mission ...