Ça y est les américains s’y mettent !
J’ai longtemps cherché la bonne traduction de l’expression « économie de fonctionnalité » pour la version anglaise du livre. Elle a été traduite par service economy, mais j’ai juste découvert que la traduction correcte est sharing economy ou collaborative economy
http://www.csmonitor.com/content/view/full/579791?google_editors_picks=true